今年5月我为响应国家号召,只身前往泰国支教。所派往的学校是一所民办公立学校,隶属景溪慈云善堂。学校现有学生700多人,有理事30多人,我的泰国伯父王智安先生就是该善堂的一位理事。Z9j泰国华人中文网站【泰华网】
初到该校,面对满目泰文,满耳泰语,让我有一种举目无亲的失落感,好在学校众多理事都是华侨,对我这个中国来的老师在生活和工作上给予了很多照顾,也使我慢慢适应了当地生活。有一次,伯父和另外一名理事专门来学校探望我的工作,他用生硬且不标准的中国话对我说“来泰国不要想家,在泰国我就是你的亲戚,有什么需要,有什么困难一定告诉我。”在远离家乡的这个国度,能听到这么亲切的话语,让人感到甚是温暖,也就是从这一刻起让我从心理上对这位81岁的老人有了寄托感。
前几天的守夏节,学校放了四天假,就在这放假期间我居然高烧不退,从国内带来的药吃了个遍就是不见效,空空的学校、空空的宿舍、距学校不远就有一个诊所,可是在这异国他乡、语言不通的情况下谁能带我去看病呢?
对,王智安先生。当接通电话,听到他熟悉的声音时,我悬着的心一下子有了着落,我艰难地从床上爬起来,但伴随着一阵眩晕和剧烈的疼痛让我又倒了下来,他看到了我病情的严重性,当即驾车拉我去了医院,医院检查的结果是“登革热”需马上住院治疗。81岁的老人一边忙着帮我办入院手续,一边忙着打电话向善堂主席及学校领导汇报我的病情,就这样他步履阑珊地在医院折腾了一个上午,直到善堂主席、学校领导都来了医院,直到一切都安排妥当,他才在一遍遍的嘘寒问暖声中悄然离去。
中午,他驾车10多公里送来了由他太太亲自熬制的大米粥,让我趁热喝下;晚上,他在送来饭菜的同时还买来了拖鞋、毛巾、香皂、牙刷等,“这哪里像在异国他乡?这分明就在国内,亲人不就在眼前吗?”我双手接过这些物品,眼睛湿润了“隆,卡坤卡普!”(泰语译音:伯父,谢谢!)
如果以前对王先生称呼“伯父”是一种礼貌的话,那现在就让我发自内心地叫一声“伯父,您好!”
|